IMBB 'Turizam potpisuje' aplikaciju za poboljšanje turizma

prijevod natpisne pločice za poboljšanje turizma
prijevod natpisne pločice za poboljšanje turizma

IMBB aplikacija za razvoj turizma "Prevodilačka signalizacija". Istanbulska gradska općina (IMM) započela je novi projekt kako bi povećala broj turista koji dolaze u grad i pomogla stranim posjetiteljima. Osobito u kontekstu studije koja će se provoditi na Povijesnom poluotoku i njegovoj blizini, gdje su strani turisti intenzivni, privremeni prijevodi, koji će se mijenjati u određeno doba godine, počeli su stavljati na prometne sustave i orijentacijske znakove.

Prva primjena projekta, kineski 70. 400, koji je bio na odmoru u Istanbulu u povodu godišnjice osnutka (Kineski nacionalni dan), pokrenut je za oko tisuću turista. U okviru zahtjeva podnesenog u skladu sa zahtjevom kineske ambasade; Željeznički sustav T1 i M2 pruge 30 stanica, Ortakoy, Kadikoy, Uskudar / Bosfor i Bosforus Tour / Adalar Line pristaništa, postaja 11 na IETT-ovom povijesnom poluotoku i 56 turistički putokaz te muzeji Tasnih i tepiha. Kineski su prijevodi dodani u tabele.

Generalni konzul Kine u Istanbulu, Cui Wei, susreo se i s građanima svoje zemlje, koji su kineski nacionalni dan proveli u Istanbulu, na trgu Sultanahmet u listopadu. Posjećujući timove Odjela za turističku policiju IMM-a, Wei je rekao da kineski turisti jako vole Istanbul i zahvalio im na njihovoj kineskoj signalizaciji i lakoći. Wei, koji je također dobio informacije o radu IMM-a, posjetio je turski kao zajednički jezik.

2018 u Kini „Turska Turizam godina” proglašen, a time i naša zemlja je doživjela osobito ozbiljan priliv kineskih posjetitelja Istanbul. U tom je kontekstu IMM sudjelovao na sajmovima i događajima u Kini, a predsjednik IMM-a Mevlüt Uysal bio je domaćin Istanbulskim kineskim novinarima i fenomenima društvenih medija u Istanbulu.

BIT ĆE SE NA OSTALIM JEZIKIMA

U skladu s projektom uygulam Translation Signage “koji je pokrenuo Istanbul s ciljem poboljšanja turističkog potencijala Istanbula, IMM će nastaviti proširiti aplikaciju za strane goste koji planiraju provesti važne praznike i praznike svojih zemalja u Istanbulu.

Prema turističkim podacima; na primjer, u blagdanima Ramazana i Kurbana, gdje arapski turisti više posjećuju Istanbul, arapski, perzijski turisti i gozba Nevruz, gdje putuju ruski turisti, ruski prijevodni natpisi ukrasit će znakove istanbulskih prometnih sustava.

Trenutačni raspored željezničkih ponuda

car 16
za 17

Najava natječaja: Služba osoblja

Listopad 17 @ 10: 00 - 11: 00
O Leventu Elmastaşu
RayHaber urednik

Budite prvi koji će komentirati

Yorumlar

Ova web stranica koristi Akismet za smanjenje neželjene pošte. Saznajte kako se podaci vašeg komentara obrađuju.