Otvorena je knjižnica zračne luke Istanbul

otvoren aerodromski terminal u Istanbulu
otvoren aerodromski terminal u Istanbulu

Ministar Ersoy, koji je otvorio zračnu luku u Istanbulu, prvu je knjigu dobio od knjižnice, pokojnog profesora. Dr. Yolculuk putovanje A. Haluka Dursun-a do Osmanske geografije eser je svojim radom odletio u Antaliju.

Ministar kulture i turizma Mehmet Nuri Ersoy: uz Nastavljamo s novim konceptom knjižnice. Možete ostaviti ovdje ili pročitati knjigu u vašem gradu u Turskoj nakon završetka knjige da se ovdje uz vas mogu dostaviti na bilo kojem knjižnicu. "

Mehmet Nuri Ersoy, ministar kulture i turizma, otvorio je knjižnicu zračne luke Istanbul, koja je stavljena u službu na domaćem terminalu zračne luke Istanbul.

Ministar Ersoy, koji je prerezao vrpcu knjižnice s Ahmetom Önalom i glavnim izvršnim direktorom i generalnim direktorom uprave zračne luke IGA, posjetio je knjižnicu.

Ersoy, koji je prvu knjigu dobio iz knjižnice, dostaviti je bilo kojoj knjižnici u Antaliji, zamjenik ministra kulture i turizma, pokojni ministar. Dr. Yolculuk putovanje A. Haluka Dursuna u Osmansku geografiju svojim je radom odletio u Antaliju.

Ministar Ersoy je u svom govoru na ceremoniji otvaranja knjižnice rekao da je zračna luka Istanbul jedna od najvećih na svijetu, a brzi razvoj zrakoplovstva namijenjen je Istanbulu, rekao je.

Ministar kulture i turizma Mehmet Nuri Ersoy izjavio je da je zračna luka, koja se ne može izgraditi, puštena u rad u vrlo kratkom roku i prije određenog datuma. „Zajedno sa zračnom lukom Istanbul imali smo zračnu luku s direktnim letovima do većine točaka svijeta, posebno THY-a, ali ova zračna luka je vrlo sjajna zračna luka. To je zapravo živi grad. Stanovništvo je također vrlo pretrpano. Milijuni ljudi rade ovaj ulaz zračne izlaz iz Turske. Milioni ljudi dolaze ovamo i odlaze u drugi grad na svijetu, a da opet ne uđu u zračnu luku. "

Ove karakteristike, uzimajući u obzir zračne luke je otvaranje 1 godina prije IgA rukovoditelji i oni su dizajnirani sanjao mnoge projekte za procjenu najbolji način da se vrijednost za Tursku, ministar je naglasio Ersoy je rekao da ih je imao u životu.

dolazak u Istanbul, a potom se navodi da su za cilj uvesti Tursku putnicima nastavka u drugi grad Ministri Ersoy, turski prirodnih i kulturnih dobara u slobodnu, more, pijesak, sunce zračnoj luci, a rekao je da su počeli intenzivno uvod u ruševinama.

Ministar Ersoy je nastavio: „To jako utječe. Unutarnja čak i pročitati sedam, prvo provoditi u Turskoj kako bi se dodati vrijednost našim putnicima koji žele procijeniti čitajući svoje vrijeme u zračnoj luci. Nastavljamo s novim konceptom knjižnice. Možete ostaviti ovdje ili pročitati knjigu u vašem gradu u Turskoj nakon završetka knjige da se ovdje uz vas može biti isporučen na bilo knjižnicu. Pružit ćemo vam priliku da vašu knjigu pročitate i pročitate do kraja. Aktivirat će se naša treća usluga. Protokol je završen prošlog tjedna s detaljima. Posebno nakon prolaska kroz putovnicu postavili smo muzej od tisuću četvornih metara u pročišćenom prostoru. To ćemo učiniti u roku od mjesec dana od investicijskog tendera i sezone 2020, nadam se da ćemo ga staviti u uporabu. Konkretno, putnici koji dolaze u Tursku bez ulaska Mislimo da pobijedi tamo. Sadržaj ćemo mijenjati svaki 6 jednom mjesečno. Bit će to koncept koji odražava sve vrijednosti Anatolije. Također smo razvili četvrti projekt tijekom brainstorminga na tim sastancima. Prikaz slučaj u drugim mjestima s kioscima u zračnoj luci, koja se nalazi u povijesnom imovine će dovesti Tursku u mjestima. Naši inozemni gosti do zračne luke u Istanbulu do trenutka kada je izašao iz leđa Turska povijesnih znamenitosti, kultura, arheologija će hodati u s informirani o zračnoj luci. "

Ministar Ersoy, docent, Fakultet tehničkog sveučilišta u Istanbulu, knjigu je predstavio Fuat Sezgin, jedna od vodećih svjetskih ličnosti u povijesti znanosti. Dr. Plaketu je dao Hatice Ayataç i Murat Ayataç.

Ministar kulture i turizma Mehmet Nuri Ersoy, Van, Ercis kvart u prometnoj nesreći poginulog zamjenika ministra kulture i turizma. Dr. Pregledao je i knjige Ahmeta Haluka Dursuna u knjižnici.

2 Tisuću 550 Artefakata u knjižnici

U knjižnici, koja će biti kulturno odmaralište gdje će putnici moći provoditi vrijeme, bit će dostupno ukupno 350 tisuća publikacija 500, uključujući tisuću 150 literature, 50 djece, 500 engleskog jezika, 2 časopise i 550 književna djela nagrađena Nobelovom nagradom.

Putnici koji na domaćem terminalu primaju usluge knjižnice na domaćim će letovima moći posuđivati ​​knjige o članskim letovima. Korisnici mogu posuditi svoje knjige, povrat knjiga za dragocjenosti na Istanbul Airport dolazaka putnika će biti u mogućnosti isporučiti bilo odjelu ili javnim knjižnicama u Turskoj.

Biblioteka koja posluje u suradnji s Ministarstvom kulture i turizma i IGA-om bit će otvorena tijekom sati 06.30-23.30. Osoblje ministarstva 6 dodijeljeno je knjižnici u kojoj je IGA osigurala prostor i infrastrukturu.

Kalendar tekućeg željezničkog natječaja

cts 23

RayHaber„S 8. Njegov rođendan!

Kasim 23
organizatori: RayHaber
+ 90 232 7000729
Mon 25

Obavijest o nadmetanju: 145.000 LT lož ulje će se kupiti

Studeni 25 @ 10: 00 - 11: 00
organizatori: TCDD
444 8 233
Sal 26

Najava natječaja: Privatna sigurnosna služba

Studeni 26 @ 10: 00 - 11: 00
organizatori: TCDD
444 8 233

Traži vijesti o željeznicama

Budite prvi koji će komentirati

Yorumlar